Lista de pacotes para traduzir para o Hardy Heron
Esta página contém a lista de pacotes que ainda precisam ser traduzidos para a versão 8.04 do Ubuntu, a Hardy Heron, a ser lançada em abril de 2008.
Estatísticas: 55405 de 412061 strings para traduzir, apenas 13,44%
Observações:
De preferência, duas pessoas por pacote: um tradutor e outro como revisor.
Terminar os pacotes quase completos (no alto da lista) primeiro.
Todos os pacotes podem ser encontrados aqui: Lista Paginada ou Lista Completa.
Mantê-los organizados em ordem decrescente pela porcentagem de tradução.
Os pacotes pertencentes ao GNOME deve também ser registrados na página de Pacotes do Gnome, visto que sua tradução é feita primeiramente no GNOME e carregada no Ubuntu.
Os pacotes pertencentes ao KDE deve também ser registrados na página de Pacotes do KDE, visto que sua tradução é feita primeiramente no KDE e carregada no Ubuntu.
Atualize também o status da seguinte forma:
* TRADUZIR: Se o pacote precisa ser traduzido * REVISAR: Se o pacote tem sugestões que precisam ser aceitas (ou não) por um revisor * COMPLETO: Se já foi traduzido, revisado e não falta mais nada
Após a tradução, modifique o Wiki com seu nome como tradutor e envie e-mail com o pacote que você fez pedindo revisão para: Tradutores@listas.ubuntubrasil.org se você não é cadastrado na lista, cadastre-se em: http://listas.ubuntubrasil.org/mailman/listinfo/tradutores
TABELA COM TODOS OS PACOTES QUE NECESSITAM DE TRADUÇÃO E ORDENADO POR ORDEM DE PRIORIDADE EM:
https://wiki.ubuntu.com/pt_BR/TimeDeTraducao/HardyPacotes
Atenciosamente,
Time de Tradução do Ubuntu Brasil